Living as a Freelancer in France
Many emigrants to France work as a freelancer. Being successful as a freelancer in France can be done in many ways. What it takes is know-how to be successful in freelancing in another country although this can be difficult. You need to keep the following things in mind when freelancing in France.
Social benefits, support, and funding are given to all kinds of enterprises in European countries. This attracts people from other countries. There is great support for the arts, healthcare, small business, and more, but there is also great cost in terms of taxes and the bureaucracy.
If you are dealing with the French bureaucracy, you have to try your best to be accepted. Leaning obscure French words is one way of becoming a full-time French freelancer. The sooner you get started with this, the easier for you to handle your taxes and other responsibilities of French work life.
With regular monthly payments starting as early as possible, you will not have a huge tax bill at the end of the year. Your tax bill at the end of the year will be offset if you pay a little bill each month. If you overpay you will be given a refund.
If you do your best, the government will take note. Make sure you do what the government asks you to promptly. Make sure you take time to use this useful guide for pronouncing the difficult bureaucratic terms when you talk over the phone.
There is an auto-entrepreneur set up used by most starting freelancers and writers. It is also good for freelancers to join a workers cooperative. With the help of the coop, your freelancing business can easily be started up. If you pay ten percent of your earning to the coop, they will protect you as a writer. They make sure that clients pay you what they owe while handling all your accounting needs. Here you can have your pay slips and you are given a permanent contract. This will prove that you have steady employment. These services are very important when setting up your life in France.
Make sure that all your communications are done professionally. Use proper nouns and professional terminology for everything since most contracts in France are very formal. Slang or overexcited language should never be used. There has to be firmness if you are going to be casual. Keep your initial contacts formal if you want to be taken seriously.
Becoming a freelancer writer in France is a challenge for non-French people. You dont have the necessary connections to make it easier for you. You need to be aggressive when sending out your CVS and making phone calls. Find your own people and French people to socialize with. Inform them that you can be a translator. You can connect with people if you tell them what you can do.